I wish to make a serious argument
about the relation of the cosmos, God, and the human purpose.
But I wish to do so in a certan
lightsome mood.
-- James Schall, S.J., The Order
of Things (2007), p. 60
Ein Universitätslehrer, der sein
wenig anmutendes Spezialfach
reichlich mit Witzen zu würzen pflegt [to “sow it with jokes”].
-- Sigmund Freud, Der Witz und
seine Beziehung zm Unbewussten (1905 ff)
These could serve as motto for this site.
~
David Riesman (The Lonely Crowd, 1961) laments the impairment of the American
spirit of playfulness at the
hands of post-Puritan sobersides: “It
may be a long time before the damage done to play during the era depending on
inner-direction can be repaired.”
Richard Rorty writes (Philosophy and the Mirror of Nature, II.iv.1):
The
spirit of playfulness which seemed about to enter philosophy around
1900 was, however, nipped in the bud. Just as mathematics had inspired
Plato to invent ‘philosophical thinking’, so serious-minded
philosophers turned to mathematical logic for rescue from the exuberant
satire of their critics. The paradigmatic figures in this attempt to
recapture the mathematical spirit were Husserl and Russell.
Here the via mathematica and the via jocosa are counterposed. Whereas for us, they intertwine like the rose and the briar.
Thus Gerald Holton, in a review (reprinted in The scientific imagination) of the work of Lewis Mumford:
I
was … delighted with Mumford’s … acknowledgement that there is a
subjective and qualitative side to the doing of science which
scientists hardly ever talk about, the “intellectual playfulness and
aesthetic delight” in scientific work, which can be an enormously
important component of scientific motivation.
“Playfulness”
was one of the favorite words of the Romance philologist (and my former
teacher) Yakov Malkiel -- though you would not have known it to look at
that hard-working, ever-professorial man, twice over an exile. This
was evident, not only in his writing style (which, for better or worse,
has influenced my own), but in his actual etymological practice.
Certain cruxes of etymology, which had resisted the usual attacks of
sound-law philology, he would attempt to explain as the free creation of
the human spirit: and indeed, such bodacious onomastic hippogriffs
abso-blumin'-lutely do exist. This, in contrast to the sobersides
scholar who would attempt to lautgesetz back to some obscure figment of
hypothetical Vulgar Latin, or else claim Celtic or Klingon substrate --
thus missing the joke.
E.g.,
It is key to the cognitive style of such thinkers as Richard Feynman; and not accidentally, as retaining a streak of the child is helpful in leavening fact-impacted thinking.
E.g.,
On the subject of “Deviations from l’arbitraire du signe”:
There arises the possibility of
elevating playfulness to the same
kind of pedestal as economy and clarity, particularly on the strength of linguistic developments
where emotional coloration has been achieved at the expense of economy, or clarity, or both.
-- Yakov Malkiel, “The Inflectional
Paradigm”, in W. Lehmann & Y. Malkiel, Directions for Historical
Linguistics (1968), p. 32
O mistress mine .... |
It is key to the cognitive style of such thinkers as Richard Feynman; and not accidentally, as retaining a streak of the child is helpful in leavening fact-impacted thinking.
Again Holton:
As Einstein himself once said, he succeeded in good part because he kept asking himself questions concerning space and time which only children wonder about.
~
The original Provençal gai
saber, which seems to lie at the center of a collection of near-equivalents
(joyful wisdom, gai savoir), specifically
denoted the art of composing love-poetry in the then-contemporary style,
that of the troubadours. As that
art has alas passed from the planet, felled by the effects of the Albigensian Crusade, we use it (as did
Nietzsche et alia) in a wider sense, denoting the desired confluence of homo sapiens and homo ludens.
*
Si cela vous parle,
savourez la série
noire
en argot authentique
d’Amérique :
*
We have a genuine philosophic eros. Knowledge excites us.
-- James Schall, S.J., The Order
of Things (2007), p. 22
Da nun in meine Darstellung
mancherlei einfließen wird, was strengen Richtern unwissenschaftlich erscheinen muß, so möchte ich dieses einigermaßen durch das Zugeständnis entwaffnen, daß dem Ganzen die Überschrift Allotria
gebühre …
-- Hugo Schuchardt, “Der
Individualismus in der Sprachforschung”, in Leo Spitzer, ed., Hugo
Schuchardt-Brevier (1921; 2nd edn. 1928), p. 422
~
The fact that language is used for
communication is no more intrinsic
to it than its use to tell jokes …
-- Norbert Hornstein, Logic as
Grammar (1984), p. 119
So far, however, from exalting the raconteur’s art, that
passage stems from a practitioner of the singularly humorless Chomskyan
Government-and-Binding school; and
means, not to enrich our notion of language with that of humor, but to squeeze
it dry even of semantics.
Cf. Karl Jaberg, Spiel und Scherz in der Sprache (1930).
Cf. Karl Jaberg, Spiel und Scherz in der Sprache (1930).
No comments:
Post a Comment