like quills .... upon the fretful bandersnatch...]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Übertragung (‘Transference’)
… the “transference neurosis”,
described by Freud as an artificial illness that the analysis itself brings into being…
-- Janet Malcolm, Psychoanalysis: The Impossible Profession (1981)
… the contrapuntal nature of the
psychoanalytic relationship …
-- Leo Stone, The
Psychoanalytic Situation (1961), p. 33
Dramatis personae
A: the
therapist, Dr. S. Freud, of Vienna.
B: the analysand, “Mister Miller” -- an extremely neurotic
Englishman of uncertain occupation.
[Scene: The
Berggasse, Vienna. A quiet
consulting-room. The lighting is
low; the patient is recumbent,
upon the classic couch.]
A: So-o … You have perhaps a dream for me
today?
B: [silence]
A: …. ?
….. Mm?
B: [stubborn silence]
A: Come come --
even a little one.
B: [abruptly shakes his head.]
A [sighing, and picking up a magazine]: Well then, we shall simply bide our
time until you remember.
[Five, ten, fifteen minutes pass. Finally the analysand -- irked, perhaps, by the riffling of
pages -- can stand it no longer.]
B: I … dreamt …
-- There is a room.
A (maintains his silence; the riffling of pages
rather insolently continues)
B And a man …
…
A (lowers the magazine, contemplates this, then ventures): And … I … take it, that, this… “man”…. as you call him, is … in
... what you are pleased to call the “room” …
B [tightens his lips, gives a curt nod, in bitter signal of
assent]
A [relaxing]: Ah-h-hh…. “Now we can begin” …
[minutes pass]
A: So … What
associations occur to you, about this … ‘room’ …
B [getting interested, despite himself]: It’s a … hotel room.
A: Ah! And the name of the hotel?
B: “The
Continental”. In … Prague.
[Now it is A’s turn
to be taken aback.
Finally he stammers--] Go
on ….
B: It is a bare
room,
a spare room,
on an upper storey.
From outside the curtained windows,
confusion and alarums.
The Great War
was at a tipping-point;
it was uncertain, who would win …
A (nodding judiciously): Just … so. --
And the “man” ??
B (frowning;
delays, then proceeds): It
was … a woman, actually.
Only dressed as a man …
A: ??? !!!
B: No rather --
She was dressed (I imagine) as a woman, beneath it all; but she wore a man’s old macintosh, and
a battered fedora. -- Plus
the gun -- no ladies’ toy, but a big black
Luger …
A (says nothing, but nods as though bidding the patient to
proceed -- a gesture lost, however, on the analysand, since, in orthodox
Freudian fashion, the analyst is
sitting -- crouching -- safely behind, and out of sight, of the patient’s couch
…)
B (dreamily):
Exactly the way she was the last time I’d seen her … that night in
Singapore …
A (cleans his glasses, checks his timepiece; then rises, a
sign that today’s session is at an end.)
“Nun ja -- Ich muß
mich mit der Deutung dieses Traumes noch weiter beschäftigen. Also bis nächstes Mal…”
~
Was für Krimi liest
wohl Dr. Sigmund Freud?
Schauen Sie mal!
No comments:
Post a Comment