(1)
Das Unbeschreibliche
hier ist getan.
Das Ewig-Weibliche
zieht uns hinan.
[-- Goethe, Faust]
A late-Elizabethan version:
Nó wórds fór it --
Yet ‘tis done.
A woman’s Forever
beckons us on.
[ -- Anon. The “B”
manuscript substitutes “Whatever” for “Forever”:
scholars are divided upon
which is the valid reading.]
(2)
To the psychologist, the emotional
differences between the sexes
appear small in a laboratory,
but enormous during a quarrel with his wife.
-- Theodor Reik, Of Love and
Lust (1949/1957), p.412
No comments:
Post a Comment