Our essay "Consilience in Linguistics" has been repeatedly updated. Here is the latest.
Appendix: Historical
references to collaboration or lack of it, between linguistics and neighboring
fields:
Summing up the wide-ranging work of the philologist and
etymologist Hugo Schuchardt (floruit
1864 - 1927, magnum jubilaeum):
Schuchardt hat nicht nur über fast
alle allgemeinen Probleme der Sprachwissenschaft nachgedacht, sondern alle irgendwie zur Linguistik
peripherisch gelegenen Gebiete des Lebens
abgesucht, von der Sprachwissenschaft als Zentrum aus seinen Beitrag der Lösung der drängenden
Lebensprobleme gegeben.
-- Leo Spitzer, ed., Hugo
Schuchardt-Brevier (1921; 2nd edn. 1928), p.
Schuchardt himself, however, in places posits the wisdom of
keeping linguistics sauber getrennt:
Hamitische Sprachen sind solche die
von Hamiten gesprochen werden, oder Hamiten sind die welche hamitische Sprachen reden. Jenes ist die anthropologische Erklärung, dieses die
linguistische … Mißverständnissen kann nur dadurch vorgebeugt werden, daß
Linguistisches und Anthropologisches strengstens auseinandergehalten werde.
-- review (1912) of C. Meinhof, Die Sprachen der Hamiten;
repr. Leo Spitzer, ed., Hugo Schuchardt-Brevier (1921; 2nd
edn. 1928), p. 334
Referring to the theoretical-semantic efforts of the pre-eminent
19th-century psychologist Wilhelm Wundt:
Wundt’s failure seems to have
discouraged others from taking up the matter in earnest, for during the last 30
years, no one has made public any system of semasiology worthy of serious consideration. Semantic work from 1900 to 1930 has been characterized by an astonishing and highly regrettable lack
of contact and collaboration between psychologists and philologists.
-- Gustav Stern, Meaning and
Change of Meaning (1931)
~ ~ ~
To our essay "Quot linguæ, tot homini":
Antiquity had its Mithridates of
Pontus; the ottocento, its
Cardinal Mezzofanti: but these polyglots were by no means philologists.
http://worldofdrjustice.blogspot.com/2012/01/quot-lingu-tot-homini.html
Hugo Schuchardt, best known as a Romance philologist, but who
studied a remarkable range of languages, not excluding Basque and Berber,
nonetheless wrote:
Wir glauben nicht an den Segen der Zweisprachigkeit; wenn man mit Recht gesagt hat, qu’une population qui parle deux langues, a
deux cordes à son arc, so hat man vergessen hinzuzufügen, daß keine dieser
Sehnen sehr straff ist.
-- Romanisches und Keltisches
(1886), repr. in Leo Spitzer, ed., Hugo Schuchardt-Brevier (1921; 2nd
edn. 1928), p. 363
.
No comments:
Post a Comment