Both are roughly spherical, though
apples have a deeper dimple at their north pole.
Both are tasty.
Neither is mentioned by name in the Genesis account as being the fruit of the Fall.
So you see, contrary to what you might read, it is indeed possible to compare apples with oranges.
So you see, contrary to what you might read, it is indeed possible to compare apples with oranges.
U B the judge |
Philological footnote: Historically, the color is named
for the fruit, not the fruit for the color.
Antiquarian epigraph:
A frugivorous variation on the usual expression:
We cannot set a pear and a
peach in the same category.
-- Ward & Waller, eds. The
Cambridge History of English Literature, vol. III: Renascence and
Reformation (1908), p.
~
~ Posthumous Endorsement ~
"If I were alive
today, and in the mood for a mystery,
this is what I'd be
reading: "
(I am Aristotle,
and I approved this message.)
~
~
~
Since this post has excited so much
commentary on the Web (ever since the Pontiff tweeted about it), we here offer,
in the spirit of Wikipedia, a translation of the piece into Lëtzebuergesch (Google Translate being
as yet a bit weak as regards the syntactic subtleties of that craggy language). [Note: Americans need to familiarize themselves with that dialect,
preparatory to our occupation of the insolent mountain nation of
Liechtenstein. Details here. -- Or is it Luxembourg? I can never keep those straight. Bush and the Vulcans ran into a similar
mix-up back in 2003, as regards “Iraq” and “Iran”, with comical consequences.]
Hanz: Vas ‘ne shoene epfel-da! Zo shoen vee de naranja-da!
Kunz: O doo dummkopp! Doo canna necht kumpareeren de epfel mit de naranja, doo dummkopp doo!
Hanz (smiling
slyly): Och doch, dat hab ech eben
ja dat doch jemacht, doo drei-beiniger ayzel!
(Refuted, Kunz
retires in confusion.)
No comments:
Post a Comment